Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

a boat-hook

  • 1 bátshaki

    Íslensk-ensk orðabók > bátshaki

  • 2 KRÓKR

    (-s, -ar), m.
    1) hook (nef hans var mikit ok krókr á);
    2) barb, on a spear or arrow-head (cf. krókaspjót, krókör);
    3) peg (þeir tóku reip ofan ór krókum);
    5) curve, bend, winding;
    rista krók, not to go straight;
    gøra sér króka, to make a detour;
    6) corner (nú gangit þér í krókinn hjá húsinu).
    * * *
    m., krákr, Am. 45, Pm. 76; [Engl. crook; Dan. krog; Swed. krok]:—a hook, anything crooked; krókr þrí-angaðr, a three-pronged hook, a trident, Bret. 6: a barb on a spear or arrow head, Grett. 45, 109 new Ed.: of a fishing-hook, Lil. 60, 78, 82; tveggja króka hald í vatnit, Pm. 41; nú er úlfs-hali einn á króki, a saying, Band, (in a verse): a peg, þeir tóku reip ofan ór krókum, Hrafn. 20; brjóta spjót ór krókum, Sturl. iii. 188: a kind of crooked-formed box to carry peat in, torf-krókar: the coils like a dragon’s tail on a ship’s stern, opp. to the ‘head’ (höfuð) on the ship’s stem, fram var á dreka-höfuð, en aptr krókr ok fram af sem sporðr, Hkr. i. 284; þat var dreki, var bæði höfuðin ok krókar aptr mjök gullbúit, Orkn. 332; höfuðit ok krókrinn var allt gullbúið, Fb. i. 435: a kind of boat-hook, a brand-hook, Ísl. ii. 411 (v. l.), N. G. L. ii. 448: of a wrestling trick, see hæl-krókr; the phrase, láta koma krók á móti bragði: a game, trying the strength by hooking one another’s fingers, fara í krók: the phrase, leggja sig í framkróka, to exert oneself, plan and devise; stýris-krókar, a rudder’s hook, Fas. iii. 204; hence prob. the phrase, þar reis at undir króki, there rose ( a wave) under the rudder, Sturl. i. 47: an anchor fluke, Fms. vi. (in a verse).
    2. a winding; Máriu-súðin (a ship) reist langan krók er þeir skyldu snúa henni, Fms. viii. 222; svá var skipat mönnum með fé þessu at þar skyldi engan krók rísta, i. e. to go straight, Ld. 96; göra sér krók, to make a circuit, Fas. iii. 197.
    3. a device; ok hefir hann þat í hug sér at rétta þenna krók, Ld. 40, 260, Stj. 515; Króka-Refr, Ref the Wily, Krók.
    II. a nook; í krókinn hjá húsinu, Fs. 42, (krók-pallr); aka e-m í öngan krók, to put one into a corner, to entrap, a saying, Fms. vi. 132 (in a verse).
    III. a nickname, Landn.; whence Króks-fjörðr, a local name, Landn. króka-spjót, n. a barbed spear, Ld. 78, Eg. 726, Fbr. 11, and see Worsaae, No. 350.

    Íslensk-ensk orðabók > KRÓKR

  • 3 KRAKI

    m.
    1) pale, stake;
    3) a kind of drag or boat-hook.
    * * *
    a, m. [Dan. krage], a pale, stake; konungr lét setja kraka utan frá Borg it fremra með sænum, Fms. viii. 148: a drag, boat-hook, vóru þá görvir til krakar, ok varð dregit í sundr hofit, Ísl. ii. 411: prop. a looped and branched stem, used as a staircase, in which sense it is still used in Norway (Ivar Aasen); this also was the old Dan. sense, see Saxo ii. 31; hence metaph. the nickname of the famous mythical Danish king Rolf Kraki, from his being thin and tall; nú sitr hér í hásaeti kraki einu lítill, Edda 81.
    2. a kind of anchor, = Gr. εὐνή.

    Íslensk-ensk orðabók > KRAKI

  • 4 í-færa

    u, f. a kind of fisherman’s hook or boat-hook, Sks. 30, v. l.

    Íslensk-ensk orðabók > í-færa

  • 5 HEFILL

    * * *
    (pl. heflar), m. a noose fastened to the edge of a sail to help in furling it; láta siga (or hleypa segli) ór heflum, to unfurl the sail.
    * * *
    m. [from hefja, to heave; from this Norse word are no doubt derived the Engl. to haul and halyard, ‘hel’ or ‘hal’ being contracted from hefill], a naut. term, the clew-lines and bunt-lines of a sail; láta síðan síga ór heflum ( to unfurl the sail), ok sækja eptir þeim, Fb. iii. 563; lét hann þá hleypa ór heflunum segli á skeiðinni, Ó. H. 182 (Fb. l. c. homlu wrongly); N. G. L. i. 199 distinguishes between hefill, sviptingr ( reefs), hanki (blocks): hefil-skapt, n. a boat-hook to pull the sail down; þá þreif Ingimundr hefilskapt ok vildi kippa ofan, Bs. i. 422: hefla-skurðr, m. = heflan, q. v.; mínka skal sigling með hálsan ok heflaskurð, N. G. L. i. 282.
    II. a plane, (mod., from Germ. hobel.)

    Íslensk-ensk orðabók > HEFILL

  • 6 krók-stjaki

    a, m. a boat-hook.

    Íslensk-ensk orðabók > krók-stjaki

  • 7 stjaki

    a, m. a punt-pole, stake, boat-hook.
    2. a candlestick; kerta-s.

    Íslensk-ensk orðabók > stjaki

  • 8 hefilskapt

    Íslensk-ensk orðabók > hefilskapt

  • 9 af-lausn

    f., Lat. absolutio.
    1. some small release, ransom, compensation, Sturl. iii. 142, 239; gjöra a. urn e-t, to relieve, release oneself in regard to a thing: Ólafr konungr mælti, ‘Framar hefir þú þá gert urn vígin á Grænlandi, en fiskimaðrinn kallar a. vera fiskinnar; því at hann kallast leysa sik, ef hann dregr fisk fyrir sik, enn annan fyrir skip sitt, þriðja fyrir öngul, fjórða fyrir vað,’ king Olaf said, ‘Thou hast done more then in the matter of manslayings in Greenland, than what the fisherman calls the ransom of his fishing; for he says that he has freed himself (of his fishing), if he draws (up) a fish for himself, but another for his boat, a third for his angle, a fourth for his line,’ (this way of reckoning their catch is still common with fishermen in many parts of England and Scotland), Fbr. 154: cp. a stanza in a Scottish ballad, ‘I launched my boat in Largo Bay, | And fishes caught I three; | One for wad and one for hook, | And one was left for me.’
    2. eccles. = absolution, K. Á. 226, Hom. 137, Grett. 162, Fms. x. 18.

    Íslensk-ensk orðabók > af-lausn

См. также в других словарях:

  • Boat hook — Boat Boat (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • boat hook — n a long pole with an iron hook at the end, used to pull or push a small boat …   Dictionary of contemporary English

  • boat hook — boat′ hook n. naut. navig. a hook mounted on a pole, used to maneuver boats, pick up a mooring, etc • Etymology: 1605–15 …   From formal English to slang

  • boat hook — noun pole handled hook used to pull or push boats • Hypernyms: ↑hook * * * a hook mounted at the end of a pole, used to pull or push boats toward or away from a landing, to pick up a mooring, etc. [1605 15] * * * boat hook, a metal hook on a pole …   Useful english dictionary

  • boat hook — noun Date: circa 1599 a pole handled hook with a point or knob on the back used especially to pull or push a boat, raft, or log into place …   New Collegiate Dictionary

  • boat hook — noun (C) a long pole with an iron hook at the end, used to pull or push a small boat …   Longman dictionary of contemporary English

  • boat hook — a hook mounted at the end of a pole, used to pull or push boats toward or away from a landing, to pick up a mooring, etc. [1605 15] * * * …   Universalium

  • boat hook —   Polohuku, ponohuku …   English-Hawaiian dictionary

  • Boat — (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913 Webster] Note …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Boat rope — Boat Boat (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hook — (h[oo^]k; 277), n. [OE. hok, AS. h[=o]c; cf. D. haak, G. hake, haken, OHG. h[=a]ko, h[=a]go, h[=a]ggo, Icel. haki, Sw. hake, Dan. hage. Cf. {Arquebuse}, {Hagbut}, {Hake}, {Hatch} a half door, {Heckle}.] 1. A piece of metal, or other hard material …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»